>> Captioning made easy for producers

For hands on production and post production experts, Metro Captions can provide caption files that will allow users to be hands on with control of their subtitles.

With our NLE DVD and Blu-ray captioning files services, we only require you to send us a low resolution version of your video via Dropbox, FTP or any other file sending service. Our caption editors will use this video as a reference file to sync the captions to. A variety of formats can then be output, depending on your need. Whether it be a video file with the closed caption data for an NLE such as FCP or Avid, or any other TXT/XML/SON/PNG/TIF/SCC/STL/FAB/PNG file…the options really depend on your software or hardware (see below for complete list). Upon completion we will upload the caption file to an FTP server or file sending service for you to download and load into your NLE or authoring software.

We try to simplify the process for you. All you need to let us know is what editing system (for NLE captions) or what DVD/Blu-ray authorial software you are using and we will do the rest.

Want to know more? Contact us today for a quote!



An extremely cost-efficient workflow for your project, in this instance what we would need is a proxy video (320 x 280 w/ H.264 for SD; 640 x 360 for HD) uploaded directly to our FTP site. This removes the need for encoding fees, tape stock and shipping costs. We use this digital file to reference the timing and placement of the caption file. We’ll then export the caption file (rather than encoding it to video tape) into a format that makes it easy for you to work within your own non-linear editing system. As a result, it’s just a matter of dropping our file into your system. When you lay to tape through a break-out box or video card, your tape will already contain embedded captions (on line 21 of the vertical interval, or line 9 VANC for HD). Not only will you have a 1st-generation master captioned, but you’ll maintain complete control over the timeframe and quality of your project.

At Metro we provide comprehensive services to meet your needs, including allowing you to encode and decode SD/HD captions to and from HD and SD decks using Matrox MX02 and HD-SDI, SDI, and/or analog connections. The Final Cut Pro 7 can export 608/708 captions along with an AJA Kona (3, LHi, LHe, LSe) and IO HD cards as well as the Blackmagic DeckLink (HD Extreme 3, DeckLink Studio, DeckLink Studio 2, DeckLink SDI and DeckLink Optical Fiber) cards.

Our services also offer an AAF file consisting of HD CC formatted specifically for the AVID Media Composer 5.0. This particular file is small enough to email to your editors by dropping the file in the data track (D Track). When the sequence is played through the Avid Mojo DX or Nitris DX hardware or exported as a MXF file from the Media Composer, the output will contain the CC. This unique process will save you a considerable amount of time and money, as the need for an external caption encoder (at a cost running as high as $10,000) is eliminated.

DVD and Blu-ray

Once we download your video, we produce a subtitle file, which we’ll then export into a format that accommodates your specific DVD/Blu-Ray authoring system. Examples of past formats we accommodate to include DVD Studio Pro, Daiken Scenarist, Adobe Encore, Blu-Ray XML/PNG, and more. It’s just  a matter of letting us know your specific needs and environment, and we’ll make it happen.

File formats we can output

Blu-ray formats

  • Blu-ray BDN (xml)
  • Sony Blu-print (xml/png)
  • Sonic Scenarist (xml/png)
  • Sony Blu-print (xml/png)
  • Sonic Scenarist (xml/png)
  • NetBlender DoStudio (dost/png)

DVD formats

  • Adobe Encore (txt, fab/tif)
  • Apple DVD Studio Pro (scc, son/tif, stl, stl/tif)
  • Avid DVD (txt)
  • NetBlender DoStudio (dost/png)
  • Pinnacle Impression (txt/bmp)
  • Roxio DVDit (txt)
  • Sonic Scenarist (scc, sst/tif, xml/png)
  • Sonic Producer (txt)
  • Sonic ReelDVD (son/tif)
  • Sonic Fusion/Creator (son/tif, cc)
  • Spruce Maestro (scc, stl, stl/tif)
  • Sony DVD Architect (txt)

NLE SD formats

  • Black QuickTime Movie 720 x 486 (line 21)
  • Black 720 x 12 NTSC for Matrox DigiServer
  • CCIR 601/4:2:2 QuickTime Movie with Closed Captions(mov)

NLE HD formats

  • Avid Advanced Authoring Format (aaf)
  • DVCPRO HD (DV100) mov Closed Captions
  • MacCaption 4VANC Data file (mcc)
  • Matrox 4VANC Closed Captions
  • QuickTime DTV 608/708 Closed Captions Track
  • SeaChange Closed Captions
  • Sony Material Exchange Format (mxf)


With 15 years of experience in captioning a variety of productions, from webcasting to television broadcasts to conference events and remote captioning, we strive to surpass our clients’ expectations. Our captioners are the best and most experienced in the industry.

Blu-ray does not support closed caption files, but it does support Subtitles for the Deaf and Hard-of-Hearing (SDH)


Blu-ray is a disc media that is capable of storing HD video, essentially superseding the DVD. Blu-ray does not support closed captions; it does, however, support subtitles. Subtitles for the deaf and hard-of-hearing (SDH) are subtitle files in the source language of the video that also include important non-dialogue audio sound effects and speaker identification. This makes closed captions and SDH identical in many ways: the main difference is that they are encoded differently, and most HD disc media (including Blu-ray) cannot hold closed caption files. Note that any disc playing through an HDMI connection will not support closed captions, either. For these reasons, SDH are included on Blu-ray and other HD disc media (like HD DVDs) to make video content accessible. A common way to add SDH to Blu-ray is by creating the file format BDN.xml, along with .png (image) files.

Metro quickly provided .stl files that I was able to load into my NLE simplifying my captioning project. I did not even realize this process was possible until the Metro team informed me of this simple technique! Harish Bali

Video Lead, Spec Productions

Metro Captions worked with my team to assist us with providing us a captioned DVD for our client. Languages were Japanese, Korean and Chinese. Koji Iwumura

President, KJI Translations





Let's Get to Work!

Contact us now

Interested in learning more?

Contact us today to see how we can help caption your project!
Contact Us
' .\n